Dr Leo Kretzenbacher
Chair of Discipline Group, German, Russian & Swedish Studies
Teacher trainee exchange program co-ordinator
Arts Centre Building
room 623 - Tel. 03 - 83445209
heinz@unimelb.edu.au
Leo completed an MA (Magister Artium) and a Dr. phil. (PhD) degree in German as a Foreign Language as well as in English and Portuguese Literature at the University of Munich. He has worked as a researcher at the Academy of Sciences and Technology in Berlin and as a lecturer at the University of Munich, with short guest lectureships at the universities of Graz, Austria and at Cairo University Gizah, Egypt, before coming to Melbourne in 1995.
Research interests and areas of supervision
German linguistics, German and Austrian Cultural Studies, Academic Communication and LSP (Languages for Special Purposes / Fachsprache) research, German as a Foreign Language.
Publications
Books:
1995:
Kretzenbacher, Heinz L. / Weinrich, Harald (Hgg.)1995. Linguistik der Wissenschaftssprache, Berlin - New York: de Gruyter (Akademie der Wissenschaften zu Berlin, Forschungsberichte; 10).
1992:
(Co-editor:) Arbeitsgruppe "Wissenschaftssprache" (Hgg.) 1992. Historische Wissenschaftssprachforschung. Zwei Referate eines Kolloquiums, Berlin: Akademie der Wissenschaften zu Berlin.
Wissenschaftssprache, Heidelberg: Groos (Studienbibliographien Sprachwissenschaft; 5) 1992.
1991:
Kretzenbacher, Heinz L. / Segebrecht, Uwe. 1991. Vom Sie zum Du - mehr als eine neue Konvention? Antworten auf die Preisfrage der Deutschen Akademie für Sprache und Dichtung vom Jahr 1989, Hamburg - Zürich: Luchterhand Literaturverlag [now: Göttingen: Wallstein Verlag].
1990:
Rekapitulation. Textstrategien der Zusammenfassung von wissenschaftlichen Fachtexten, Tübingen: Narr (Forum für Fachsprachen-Forschung; 11) 1990.
Articles:
2007
Kretzenbacher, Heinz L.: “Alberto Caeiro in Kothvogl: Reinhard P. Grubers Zweimal 100 Gedichte gegen Gedichte als pessoanische Antipoesie”, in: Reifarth, Gert (ed.): Das Innerste von außen. Zur deutschsprachigen Lyrik des 21. Jahrhunderts. Würzburg: Königshausen & Neumann 2007, 109-141.
2007. "Deutsche Sprache und Germanistik in Australien - ein paar vorsichtig-subjektive Perspektiven", Jahrbuch für Internationale Germanistik 38.2 (2006), 11-33.
Schüpbach, Doris / Hajek, John / Warren, Jane / Clyne, Michael / Kretzenbacher, Heinz L. / Norrby, Catrin. 2007. "A cross-linguistic comparison of address pronoun use in four European languages: Intralingual and interlingual dimensions", in: Mushin, Ilana / Laughren, Mary (eds): Selected Papers of the 2006 Annual Meeting of the Australian Linguistic Society, Brisbane, Australia, online: UQ eSpace, The University of Queensland's institutional digital repository 2007 (12 pp. pdf).
http://espace.library.uq.edu.au/view.php?pid=UQ:13126
2006:
Kretzenbacher, Heinz L. / Clyne, Michael / Schüpbach, Doris: "Pronominal address in German: Rules, anarchy and embarrassment potential", Australian Review of Applied Linguistics 29.2 (2006), 17.1-17.18.
Clyne, Michael, / Kretzenbacher, Heinz L./ Norrby, Catrin / Schüpbach, Doris: "Perceptions of variation and change in German and Swedish address”, Journal of Sociolinguistics 10.3 (2006), 287-319.
"Metapher und Experiment. Von der Virusforschung zum genetischen Code. Von Christina Brandt" [Book review], Angewandte Chemie 118.17 (2006), 2723-2724.
2005:
"Von Klammern und Brücken – Didaktik der Satzklammer für Deutschlernende mit Englisch als Mutter- oder erster Fremdsprache", Fremdsprache Deutsch 32 (2005), 19-23.
2004:
Clyne, Michael / Kretzenbacher, Heinz L./ Norrby, Catrin / Warren, Jane. 2004. "Address in some Western European languages", in: Moskovsky, Christo (ed.): Proceedings of the 2003 Conference of the Australian Linguistic Society.
http://au.geocities.com/austlingsoc/proceedings/als2003/clyne.pdf
Clyne, Michael / Kretzenbacher, Heinz L. / Schüpbach, Doris. 2004. "'Der größte Schritt, den man manchmal tun könnte': Zur Anrede im Deutschen im internationalen Vergleich", Sprachreport 4/2004, 2-8.
"'Inter-, multi-, trans-, global-...'? Wissenschaftsbasierte Landeskunde gegen Ende des nationalen Kulturkonzepts und der Belehrungskulturen", Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht 9.3 (e-journal).2004.
http://www.spz.tu-darmstadt.de/projekt_ejournal/jg-09-3/docs/Kretzenbacher2004.pdf
"Deutsch als Wissenschaftssprache", Dossier Deutsche Sprache (Goethe-Institut) online. 2004.
http://www.goethe.de/kue/lit/dos/dds/de146304.htm
2003:
“Sprachliche und kognitive Klammerstrukturen in Deutsch als Fremd- und Wissenschaftssprache, oder: Weinrich’sche Brückenschläge”, in: Thurmair, Maria / Willkop, Eva-Maria (Hgg.): Am Anfang war der Text – 10 Jahre “Textgrammatik der deutschen Sprache”, München: Iudicium, 113-133.
“Die neuen Medien in der interkulturellen Wissenschaftskommunikation”, in: Wierlacher, Alois / Bogner, Andrea (Hgg.): Handbuch Interkulturelle Germanistik, Stuttgart - Weimar: Metzler, 107-115.
“The aesthetics and heuristics of analogy: Model and metaphor in chemical communication”, HYLE 9.2, 191-218.
Also online: http://www.hyle.org/journal/issues/9-2/kretzenbacher.htm
2002:
“An scientiarum Babylonem debabylonescendam esse censeo”, in: Koskela, Merja / Laurén, Christer / Nordman, Marianne / Pilke, Nina (eds.): Porta Scientiae I: Lingua specialis, Vaasa: University of Vaasa (Vaasan yliopiston julkaisuja. Selvityksiä ja raportteja / Proceedings of the University of Vaasa, Reports; 95), 174-188.
“Wissenschaftsbezogene Wortschätze”, in: Cruse, Alan / Hundsnurscher, Franz / Job, Michael / Lutzeier, Peter Rolf (eds.): Lexikologie / Lexicology. Ein internationales Handbuch zur Natur und Struktur von Wörtern und Wortschätzen / An International Handbook on the Nature and Structure of Words and Vocabularies. Halbband / tome 1, Berlin - New York: de Gruyter (HSK, Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft; 21.1), 919-925.
2001:
Truckenbrodt, Andrea / Kretzenbacher, Heinz L.: “Deutschunterricht und Germanistikstudium in Australien”, in: Helbig, Gerhard / Götze, Lutz / Henrici, Gert / Krumm, Hans-Jürgen (Hgg.): Deutsch als Fremdsprache. Ein internationales Handbuch. Halbband / tome 2, Berlin - New York: de Gruyter (HSK, Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft; 19.2), 1651-1658.
“Looking forward - looking backward - still looking good? On style in academic communication”, in: Mayer, Felix (ed.): Language for Special Purposes: Perspectives for the New Millenium, Vol. 2: LSP in Academic Discourse and in the Fields of Law, Business and Medicine, Tübingen: Narr, 443-458.
1998:
“Interkulturelle Wissenschaftskommunikation und die neuen Medien”, in: Lundquist, Lita / Picht, Heribert / Qvistgaard, Jacques (eds.): Proceedings of the 11th European Symposium on Language for Special Purposes: LSP Identity and Interface. Research, Knowledge and Society, Copenhagen, August 1997. Vol. 1, Copenhagen: Copenhagen Business School, 452-462.
“For the LOTE was an EBGerP, you see. A critical appraisal of the curricular framework for teaching and learning German in schools in Victoria, Australia”, Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht 3.2 (e-journal), 22 pp.
http://www.spz.tu-darmstadt.de/projekt_ejournal/jg-03-2/beitrag/kretzen4.htm
“Metaphern und ihr Kontext in der Wissenschaftssprache. Ein chemiegeschichtliches Beispiel”, in: Danneberg, Lutz / Niederhauser , Jürg (Hgg.): Darstellungsformen der Wissenschaften im Kontrast. Aspekte der Methodik, Theorie und Empirie, Tübingen: Narr (Forum für Fachsprachen-Forschung; 39), 277-297.
1997:
“Mind your metaphors! Historical and theoretical notes toward a constructivist theory of metaphor in scientific communication", in: Duszak, Anna (ed.): Culture and Styles of Academic Discourse, Berlin - New York: Mouton de Gruyter (Trends in Linguistics. Studies and Monographs; 104), 131-140.
“Wissenschaftssprache - quer dizer o quê? Thesen zur Wissenschaftssprachforschung”, in: Delille, Maria M. Gouveia (ed.): Die Germanistik in Portugal: Dialog und Debatte. Akten des 1. Internationalen Kongresses des Portugiesischen Germanistenverbandes / A Germanística Portuguesa em Tempo de Debate. Actas do 1º Congresso Internacional da Associação Portuguesa de Estudos Germanísticos. Bd. 2, Lisboa: Runa 1997 (=Runa 26 (1996)), 795-801.
“Fachsprache als Wissenschaftssprache”, in: Hoffmann, Lothar / Kalverkämper, Hartwig / Wiegand, Herbert Ernst (eds.): Fachsprachen - Languages for Special Purposes. Ein internationales Handbuch zur Fachsprachenforschung und Terminologiewissenschaft. An International Handbook of Special Languages and Terminology Research. Halbband / tome 1, Berlin - New York: de Gruyter (HSK, Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft; 14.1), 133-142.
“Fachtextsorten der Wissenschaftssprachen III: Abstract und Protokoll”, in: Hoffmann, Lothar / Kalverkämper, Hartwig / Wiegand, Herbert Ernst (eds.): Fachsprachen - Languages for Special Purposes. Ein internationales Handbuch zur Fachsprachenforschung und Terminologiewissenschaft. An International Handbook of Special Languages and Terminology Research. Halbband / tome 1, Berlin - New York: de Gruyter (HSK, Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft; 14.1), 493-499.
“Risk communication: is it a problem for linguists anyhow?”, in: Renn, Ortwin (ed.): Risk Analysis and Management in a Global Economy. Vol. 2: Risk Perception and Communication in Europe. Proceedings of the SRA Annual Conference in Stuttgart, Stuttgart: Society for Risk Analysis Europe - Center of Technology Assessment in Baden-Württemberg, 317-324.
1996:
“Quid est veritas? Prolegomena zu einer konstruktivistischen Theorie der Metaphorik in der Wissenschaftssprache”, in: Müller, Klaus (Hg.): Konstruktivismus. Lehren - Lernen - Ästhetische Prozesse, Neuwied - Kriftel - Berlin: Luchterhand, 209-219.
“Geschlossene Ketten und wirbelnde Schlangen - Die metaphorische Darstellung der Benzolformel”, in: Janich, Peter / Psarros, Nikolaos (Hgg.): Die Sprache der Chemie. 2. Erlenmeyer-Kolloquium zur Philosophie der Chemie, Würzburg: Königshausen & Neumann, 187-196.
1995:
“Wie durchsichtig ist die Sprache der Wissenschaften?”, in: Kretzenbacher, Heinz L. / Weinrich, Harald (Hgg.): Linguistik der Wissenschaftssprache, Berlin – New York: de Gruyter (Akademie der Wissenschaften zu Berlin, Forschungsberichte; 10), 15-39.
Kretzenbacher, Heinz L. / Thurmair, Maria: “’... sicherlich von Interesse, wenngleich...’. Das Peer Review als bewertende Textsorte der Wissenschaftssprache”, in: Kretzenbacher, Heinz L. / Weinrich, Harald (Hgg.): Linguistik der Wissenschaftssprache, Berlin – New York: de Gruyter (Akademie der Wissenschaften zu Berlin, Forschungsberichte; 10), 175-215.
1994:
“’Just Give Us the Facts!’ - The connection between the narrative taboo, the ego taboo, and the metaphor taboo in scientific style”, Lingua e Stile 29.1, 91-106.
“Über den semantisch-emanzipatorischen Gebrauch pejorativer Epitheta, oder: ‘Die Frage ist, wer hier der Boß ist. Und sonst gar nichts!’”, Deutsch als Fremdsprache 31.1, 53-54.
“Bemerkungen eines Philologen zum Dialog zwischen Chemie und Geisteswissenschaften”, in: Winter, Ekkehard (Hg.): Selbstbilder und Fremdbilder der Chemie. Ein Werkstattgespräch, 15.-17. Sept. 1993,
Schloß Reisensburg/Günzburg, Essen: Stifterverband für die Deutsche Wissenschaft, 157-185.
Kósa, Julia / Mummert, Ingrid / Kretzenbacher, Heinz L.: “Brecht und Hokusai, oder: 50 Ansichten des Berges 'Literatur im Unterricht DaF'", in: Hirschfeld, Ursula / Fechner, Jürgen / Krumm, Hans-Jürgen (eds.): X. Internationale Deutschlehrertagung Universität Leipzig 2.-7. August 1993. Deutsch als Fremdsprache in einer sich wandelnden Welt. Tagungsbericht, München: Iudicium, 241- 250.
1993:
“Vom Ich-, Metapher- und Erzähltabu. Oder: Wie durchsichtig ist die Sprache der Wissenschaften?”, uni zürich. Informationsmagazin der Universität Zürich 2/93, 18-21
[reprinted in: Forschung & Lehre. Mitteilungen des Deutschen Hochschulverbandes 4/95 (1995), 183-185].
1992:
“Zur Linguistik und Stilistik des wissenschaftlichen Fachworts (2)”, Deutsch als Fremdsprache 29.1, 38-46.
(Co-author:) Beirat Deutsch als Fremdsprache des Goethe-Instituts: “25 Thesen zur Sprach- und Kulturvermittlung im Ausland", Informationen Deutsch als Fremdsprache 19.1, 68-71 [reprinted in: Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache 18 (1992), 547-551].
“Zur Stilistik der Wissenschaftssprache im 18. Jahrhundert”, in: Arbeitsgruppe “Wissenschaftssprache” (Hgg.): Historische Wissenschaftssprachforschung. Zwei Referate eines Kolloquiums, Berlin: Akademie der Wissenschaften zu Berlin, 41-60.
Kretzenbacher, Heinz L. / Thurmair, M.: “Textvergleich als Grundlage zur Beschreibung einer wissenschaftlichen Textsorte - das Peer Review”, in: Kalverkämper, Hartwig / Baumann, Klaus-Dieter (Hgg.): Kontrastive Fachsprachenforschung, Tübingen: Narr (Forum für Fachsprachen-Forschung; 20), 135-146.
“Der ‘erweiterte Kulturbegriff’ in der außenkulturpolitischen Diskussion der Bundesrepublik. Ein Vergleich mit der öffentlichen/innenkulturpolitischen und kulturwissenschaftlichen Begriffsentwicklung von den sechziger bis zu den achtziger Jahren”, Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache 18, 170-196.
1991:
“Rekapitulation. Analyse einer Textsorte der wissenschaftlichen Fachsprache”, Zeitschrift für germanistische Linguistik 19, 49-70.
“Vom Sie zum Du - und retour?”, in: Kretzenbacher, Heinz L. / Segebrecht, Uwe: Vom Sie zum Du - mehr als eine neue Konvention? Antworten auf die Preisfrage der Deutschen Akademie für Sprache und Dichtung vom Jahr 1989, Hamburg - Zürich: Luchterhand Literaturverlag [now: Göttingen: Wallstein Verlag], 9-77.
“Syntax des wissenschaftlichen Fachtextes”, Fachsprache 13.3-4, 118-137.
“Das deutschdeutsche Du”, Deutsch als Fremdsprache 28.3, 181-183.
“Zur Linguistik und Stilistik des wissenschaftlichen Fachworts (1)”, Deutsch als Fremdsprache 28.4, 195-201.
1990:
“Das Kulturthema Ehre. Über Ehre, Ironie und kulturelle Interferenz: Ehebruch und Ehrenkonflikt bei Theodor Fontane und Eça de Queirós”, Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache 16, 32-75.
1986:
“Hier-da-dort. Untersuchungen zu deutschen und portugiesischen Lokaldeiktika”, Runa. Revista portuguesa de estudos germanísticos 5/6, 229-273.
Current Research and Teaching Grants
Research Project Address in Some Western European Languages, ARC Discovery Grant 2003-2005
(together with Professor Michael Clyne, Associate Professor Catrin Norrby and Dr Jane Warren)
http://www.rumaccc.unimelb.edu.au/address/index.html
Pilot study on aspects of European intercultural encounters, funded by the University of Melbourne
2006
(together with Professor John Hajek, Professor Michael Clyne, Associate Professor Catrin Norrby and Dr Jane Warren)